Opera
Of all the ways I have thus far encountered Rigoletto, my favorite has been Jean-Pierre Ponnelle's film version. There were certainly elements of his Rigoletto that I appreciated, not least of which was the opportunity to see Luciano Pavarotti play the Duke. Moreover, I appreciated some of the grotesque dimension that the director added to the original Verdi version. However, I got even more out of the new and more unabashed adaptation of Rigoletto currently staged on Broadway. The new Rigoletto adds a comic dimension to the original by blending Rat Pack references with the original drama. There are points to the production that are frankly annoying, which was my instinctual reaction to the Vegas dancers. Yet gradually as the show progressed, I started to "get it." Director Michael Mayer reinterpreted Verdi's opera for an audience already familiar with the original. Mayer relies on the archetypes, of the licentious womanizing Duke, the lovestruck lady, and the concerned jocular father. These archetypes are what make Rigoletto compelling as a story in the first place; while the music is what keeps me coming back again and again.
After encountering the opera in a purely audio format, I was prepared for the emotional nuances in the tragedy. Turning the tragedy into a farce, as in the case of the Mayer production, had an interesting impact on the audience. Some loved it, and cheered wildly because something in the whimsical production touched them. It might have been because of the level of familiarity embedded in a Vegas-style production, coupled with modern-day references that rescue the opera from being tied down to its historical epoch, costumes and all. Perhaps the audience on the cheering side are more interested in how directors like Mayer take liberties with classics like Rigoletto, and which elements they choose to remain faithful to; in this case surprisingly little. As unfamiliar as I am with the intricacies of opera production, I could not help but feel empty afterwards, as if Mayer's production was self-indulgent compared with the Ponnelle version, which is more clearly homage.
Because the Mayer production was live, and the Ponnelle version on tape, there were elements of the former that clearly transcended the latter. There is no substitute for an orchestra, which is why the live performance also imparted more emotional intensity in the music than the recordings that I listened to separately. The stage performers, even though they were not acting out traditional Verdi versions of their respective characters, were nonetheless masterful. Their facial expressions captured the essence of the moment, for the most part. There were times I did not know where Mayer was going with his narrative structure. Yet most of the time, the trajectory of the plot of Rigoletto was preserved.
You’re 73% through this paper. Sign up to read the full paper.
Sign Up Now — Instant Access Already a member? Log inAlways verify citation format against your institution’s current style guide requirements.