This paper offers a structured journal-style literary response to Anne Nichols' long-running Broadway comedy Abie's Irish Rose (1922). The author examines the play's heavy reliance on Irish and Jewish ethnic stereotypes, situating it within a tradition of "Stage Irish" caricature and popular culture cliché. Drawing on Northrop Frye's Anatomy of Criticism, the structural analysis section connects the play's single central plot conflict—an interfaith, inter-ethnic marriage—to the ancient tradition of Greek "New Comedy" as filtered through Plautus, Terence, and Shakespeare. The paper also raises provocative comparative questions about the cultural and historical linkage between Irish and Jewish identity in early twentieth-century American popular culture, including a possible parallel with Joyce's Ulysses, published the same year the play opened.
The paper demonstrates intertextual contextualization: rather than treating Abie's Irish Rose in isolation, the author situates it within a long genealogy of comic form (Menander → Plautus → Terence → Shakespeare → domestic sitcom) while also asking historically specific questions about ethnic identity in 1920s American culture. This dual move — formal analysis plus historical inquiry — is characteristic of strong literary response writing.
The paper follows a prescribed journal-response format with an informal first section (one-word reaction, personal linkage, random questions) and a more formal structural-analysis section. The shift in register between the two halves is intentional and effective, moving from impressionistic critique to close structural argument. The response is incomplete as submitted, cutting off mid-sentence in the protagonist section.
One-word response: CLICHÉS.
Seriously, that is the only appropriate short response to Abie's Irish Rose. As Pauline Kael said in her review of Song of Norway, the script brings back clichés you never even knew you knew.
Dion Boucicault had already managed to squeeze every last ounce of shamrock juice out of various "Stage Irish" Paddy stereotypes in the nineteenth century. Nonetheless, Anne Nichols manages to take it one step further by combining Irish stereotypes with Jewish stereotypes. This script is clearly the evolutionary progenitor of a host of second-rate TV sitcoms.
I cannot understand how this material became the longest-running play in Broadway history. Then again, I don't know how the 2002 romantic comedy My Big Fat Greek Wedding ended up becoming — when compared to its budget — the most profitable Hollywood film of all time either. Gentle stereotypes are presumably both flattering and a sort of frisson for a melting-pot audience, I suppose.
What is the overall literary connection between the Irishman and the Jew? Surely a piece of ephemeral pop-culture schlock like Abie's Irish Rose cannot be directly influenced by Joyce's Ulysses, but in that case what prompts the insistent connection between Irish and Jewish ethnic identities in American popular culture?
This would not seem so strange to me if it were not for the following coincidence: while examining the text of Abie's Irish Rose, I noticed that it is widely touted as the longest-running play in Broadway history — and that it opened on Broadway in May of 1922. That is the same year Joyce's Ulysses was published. A question of outright literary influence would be essentially impossible, but it is still worth asking: was the pairing of Irish and Jewish identity — whether as stereotype or as serious literary subject — simply a result of shared urbanization? Both communities occupied overlapping immigrant neighborhoods in cities like New York, and their social proximity may have made the combination feel natural to audiences of the era.
You’re 53% through this paper. Sign up to read the remaining 2 sections.
Sign Up Now — Instant Access Already a member? Log inAlways verify citation format against your institution’s current style guide requirements.