This paper reviews the first section of Lisa Delpit's book "Other People's Children: Cultural Conflict in the Classroom," focusing on her arguments about language diversity, linguistic codes, and culturally responsive pedagogy. The review examines Delpit's critique of classroom correction practices, her engagement with Stephen Krashen's second-language acquisition theory, and her recommendations for teachers working with students from diverse cultural and linguistic backgrounds. It also considers how ethnic identity shapes oral production and how educators can foster linguistic pluralism without threatening students' sense of self.
The first part of Other People's Children: Cultural Conflict in the Classroom, entitled "Controversies Revisited," opens with Lisa Delpit's account of language diversity in the classroom as observed between white teachers and children of color. Through this experience, Delpit concludes that while children may recognize that differences exist in the codes by which people speak, they may not know how to properly express or reproduce those codes — yet they are unmistakably aware that the differences are real.
Delpit stresses (p. 48) that educators must be sensitive to the linguistic codes they use in order to better facilitate the learning of children from diverse cultural backgrounds. Her central argument is that teachers need to embrace the languages that different students bring to the classroom — giving students ways to express themselves and opportunities to speak in a different code without insulting them or presenting that code in a threatening way.
The learning of a first language and the manner in which it is spoken may come automatically, and Delpit regards this as something wonderful. It is a developmental process shaped by many factors. Learning to produce a second form of language, however, cannot be accomplished through instruction and correction alone. Delpit argues that it is not a function requiring conscious cognitive analysis. To acquire or develop a second dialect, learners need proper exposure and practice within real environments where the language is actually spoken.
New dialects can be absorbed unconsciously. When visiting a region where a particular dialect is spoken, native speakers do not notice the way they speak. If those same speakers were corrected on their dialect, they might adopt a different way of speaking — but only through that external intervention.
According to Stephen Krashen, whose research focused on second-language acquisition, formal instruction-based learning and the unconscious acquisition of a language are fundamentally different processes. During his visit to the Caribbean, Krashen found that unconscious acquisition was the more effective route to learning a new dialect or language. By immersing himself in a community where people spoke that dialect naturally, he gained authentic exposure that instruction alone could not replicate.
That said, correction and structured feedback can still be effective when a learner is consistently exposed to it. Such correction intensifies the cognitive analysis involved in monitoring and adjusting speech patterns.
Delpit draws on her own teaching experiences to illustrate the limitations of correction-based approaches. When she attempted to teach a new dialect by having students change the pronunciation of words using simple rules, she found that imposing a dialect on students led to silence. The constant self-consciousness students felt about how they were speaking actively hindered their language production. Delpit concludes that correction can undermine students' attitudes toward learning rather than improve their performance.
This is illustrated vividly in an exchange between a teacher and a young boy named Tony. When asked how he was doing, Tony replied, "I be's fine" — a grammatically nonstandard response. The teacher attempted to correct him by asking the same question twice more. Tony grew frustrated and responded negatively, unable to understand what was wrong with his answer. Delpit suggests that Tony likely questioned his teacher's comprehension, since from within his own community, his speech was perfectly intelligible and appropriate.
"How cultural identity shapes student speech"
"Curriculum strategies for embracing language diversity"
Delpit's work is thoughtfully written and grounded in personal experience. She draws on her time working with young children to demonstrate their awareness of linguistic codes and their vulnerability to teacher insensitivity toward their dialects. By connecting her firsthand observations to the scholarship of researchers such as Krashen, she builds a compelling case for greater consciousness among educators regarding language diversity. Her writing offers a clear diagnosis of what is happening inside many classrooms and how those dynamics can be changed to better serve all students.
Delpit provides sound reasoning for why linguistic insensitivity occurs, as well as practical recommendations for teachers navigating highly diverse language environments. She makes clear that recognizing and responding appropriately to language diversity is not optional — it is a core professional responsibility. For educators and scholars interested in culturally relevant teaching, Delpit's arguments remain an essential point of reference.
You’re 74% through this paper. Sign up to read the remaining 2 sections.
Sign Up Now — Instant Access Already a member? Log inAlways verify citation format against your institution’s current style guide requirements.