This paper examines Robert Louis Stevenson's 1888 historical novel The Black Arrow, set during the fifteenth-century Wars of the Roses in England. The review discusses the novel's coming-of-age narrative centered on young noble Richard Shelton, the elaborate medieval dialogue that presents challenges for modern readers, and the broader shift in how historical novelists approach period language. It also considers the novel's reception relative to Stevenson's more celebrated works such as Treasure Island, and reflects on the characterization techniques that define Stevenson's adventure fiction.
The paper demonstrates contextual literary criticism: rather than simply summarizing the plot, it places the novel's stylistic choices — particularly its medieval dialogue — within the evolving conventions of historical fiction. This approach shows how a work's reception changes over time as reader expectations shift.
The review opens with a brief introduction to the novel and its author, then moves to plot and historical context (the guardianship system). It pivots to the central critical issue — medieval language — before addressing authorial technique in dialogue construction. The paper closes with a note on characterization and the novel's comparative legacy, ending on a broadly appreciative assessment of the book's atmosphere and coherence.
The renowned author Robert Louis Stevenson wrote The Black Arrow in 1888. Set in England during the fifteenth-century Wars of the Roses, this swashbuckling historical novel — by the author of Treasure Island and Kidnapped — tells the story of young Dick Shelton. It was written not in the language of Stevenson's own time, but in the language of the setting he wished to portray.
Although this medieval romance is one of Stevenson's minor adventure stories, it has nonetheless been very popular as a coming-of-age novel. Its central character is the immature young noble Richard Shelton, who discovers that his guardian is in fact an evil man who murdered Richard's father and who intends to accumulate wealth by constantly changing sides in the Wars of the Roses. Being a guardian in this period meant that when a noble heir was orphaned, his revenues until he came of age were placed in the hands of his liege lord or appointed guardian; furthermore, the guardian commonly settled the tax payable on the heir's coming of age or marriage. These rights were the subject of lucrative trade in medieval England and were one of the Crown's major sources of income.
The main impediment for a modern reader of The Black Arrow — and the major reason it is less well known than Treasure Island — is the elaborate medieval language used in its dialogue. This is something that has progressively been softened in historical novels throughout the twentieth century, until such novels are now usually written with characters who speak relatively everyday modern English. This shift reflects a change in thinking: it is now considered more effective to reproduce what it felt like to be alive at the time the novel is set, rather than to attempt a literal reconstruction of period speech.
A modern reader responds very differently to the kind of language used in The Black Arrow from the way a medieval reader would have responded to hearing it spoken. Of course, there were regional and class-based distinctions between individuals at a time when people traveled far less widely; replicating these distinctions accurately would be particularly difficult, even for a specialist in the history of dialect development.
You’re 55% through this paper. Sign up to read the remaining 3 sections.
Sign Up Now — Instant Access Already a member? Log inAlways verify citation format against your institution’s current style guide requirements.