Treatment of Women in Mexican Culture
The choices for women have, across both time and space, almost always been far more constrained than the choices of men. They have in fact all too often been reduced to a single pair of opposing choices: The pure or the corrupt, the white or the black, the chaste or the sexual - the virgin or the whore.
Mexican culture is certainly not exempt from this tendency to place women on one side of this dichotomy or the other, but in the case of Mexican images of women this division of the female half of the population into the chaste, good woman and the terrible promiscuous one becomes complicated by issues of race (and racial purity), by the historical condition of colonization and post-colonization, by the partial displacement, partial incorporation of native belief systems by Catholicism.
These many complications and elaborations of this essential and essentializing dichotomy about the true nature of woman can be seen to come together in the character of La Malinche, a figure not well-known outside of Mexico (except to those whose families originally came from Mexico). This paper explores the figure of La Malinche, a figure who representations have over the years become at least in general more positive as Mexicans have regained a sense of themselves as a people worthy of self-respect - and as Mexican women have refused to see themselves as meriting only the role of a traitor condemned to silence.
Woman of Many Guises
La Malinche's image has changed substantially over time in the years since the conquest of the Aztec empire by the Spanish to the current day. This in large measure reflects changes in the ways that the Mexican people view themselves, but the various incarnations of the figure also result from the fact that she has different regional representations and has also been joined in a form of cultural syncretism at other times. Octavio Paz demonstrates in his The Labyrinth of Solitude how shifts in the perception of La Malinche reflect larger shifts in self-perception by Mexicans - although such shifts in the perception of La Malinche may help to cause as well as simply to reflect such shifts.
Her figure permeates historical, cultural, and social dimensions of Latin American cultures. In modern times and in several genres, she is compared with the figure of the Virgin Mary, La Llorona (folklore story of the weeping woman) and with the Mexican soldaderas for her manly valor. The soldaderas were women who fought beside men during the Mexican Revolution (1910-1920).
While her life has most certainly become mythologized, it also seems clear that there was a real, historical person called La Malinche, a template upon whom a number of cultural texts have been written. However, while something is known of her real life, much is not. She may have been called Malinitzin or perhaps Malinali. She is also called by the name she received when she was baptized into the Catholic faith - Dona Marina. According to the legend told by Bernal D'az del Castillo, a contemporary of La Malinche, she was born in the first years of the 16th century as a princess of the Aztec empire, a sufficiently high social position that she was given an education far more extensive than that of most girls and indeed even many boys.
After her father died, her mother remarried and bore her new husband a son. La Malinche was now merely a stepchild of the family, and was sold into slavery by her parents to the Mayan-speaking people of the south, who traded her to the Tlaxalteca tribe in Tabasco. When she was 14, the people of Tabasco gave her as one of a score of women to Hernan Cortes, who in turn doled them out to his captains. Given first to Alonzo Hernando Puertocarrero, Dona Marina later became the companion of Cortes himself when Puertocarrero returned to Spain (Castillo 100).
La Malinche - not unlike Sacagawea - was useful to the colonizers became she spoke a number of different languages and used them to help Cortes draw a number of different Indian nations to his side against the Aztecs:
Malinche became one of Cortes' greatest assests: "Without the help of Dona Marina we would not have understood the language of New Spain and Mexico" (Diaz 101). Malinche would stand beside Cortes and translate his words or even issue instructions of her own. She was a key to success in convincing other Indian nations to join them in their...
Our semester plans gives you unlimited, unrestricted access to our entire library of resources —writing tools, guides, example essays, tutorials, class notes, and more.
Get Started Now