While I understand why non-literal meanings are particularly difficult for speakers to comprehend, it seems to me that interlanguage would be easier for people learning second languages, because they can draw from examples of interlanguage from their native language. After all, even elementary school children have difficulty understanding the existence of idioms, homonyms, and other examples of words and phrases that have alternate definitions.
I appreciated the description of the developmental stages for language acquisition in Chapter 4; the progression from subject to direct object, indirect object, object of preposition, possessive, and object of comparison provided a useful classification of the progression of language acquisition. However, I was confused by the author's contention that "Developmental stages are not like closed rooms. Learners do not leave one behind when they enter another" (Lightbown and Spada, 92). While it is true that different people absorb material at different rates, it seems very difficult for someone to understand more difficult stages before comprehending earlier ones. For example, I do not understand how someone could understand objects of preposition without having a strong understanding of direct and indirect objects.
Chapter 5 was particularly useful in that it closely examined the activity that occurs within the classroom. In particular, I agree with the belief that substantial time should be granted for students to answer questions. I feel repetition and recasts are more useful than explicit correction or techniques that occur in more instruction-based classes. Students should learn from their mistakes in a manner that does not punish them but instead works with them to transmit the material. I also feel that asking more informational questions are more productive than display questions as they resonate more closely with the student's personal experience.
Chapter 2 (the stages of second language acquisition) and Chapter 3 (Setting objectives and providing feedback), Hill and Flynn
The material presented in chapters 2 and 3 was reminiscent of that from How Languages are Learned. For example, Hill and Flynn are similar to Lightbown and Spada in stressing the immense difficulty in learning a language, regardless of whether it is a person's first or second language. They also raise the interesting observation that just because someone sounds fluent, this does not necessarily mean that they are fluent in the language. I was also interested in the fact that there are also varying degrees of fluency involved in language learning; someone may have conversational fluency (which is easier to achieve) while lacking academic fluency (characterized by the ability to write, converse, and express ideas on an academically advanced level. It is necessary to establish the inherent difficulties involved in primary and secondary language acquisition because people often underestimate the timetable involved and expect to become fluent after a relatively short period of time.
Despite the similarities between the two books, I found the Hill and Flynn text to be more rigorous in providing taxonomies regarding the progression involved in acquiring a second language. Specifically, chapter 2 provided the 5 Stages of Learning Acquisition. For the most part, the table was intuitive and understandable, although this was difficult to judge because I cannot remember how advanced my language learning was during my infant years. That said, it was remarkable to me that advanced fluency was not considered to be attained until ages 5-7; it seems to me that most people achieve advanced fluency by age 5 at the latest. I think that it would have been more beneficial for the authors to more forcefully explain the impact that people's varying backgrounds have on their language development. While I am fairly certain that I had advanced fluency prior to age 5 (and was able to read and write by this age), this is due in large part to the fact that I was by parents who both held advanced degrees and stressed the importance of strong linguistic acumen.
The most interesting theme addressed in chapter 3 was the importance of learning languages in context; people should be able to relate to the questions and draw from personal experiences in answering questions. I also appreciated the discussion of the usefulness of incorporating different modalities (particular emphasis was placed on incorporating visuals), which acknowledge the fact that different people learn best through different sensory modalities. For example visual learners benefit from posters, videos, and slideshows, while those who learn best through hearing benefit from the use of audio and dictation. This placed an even greater emphasis on motivating the student than Lightbown and Spada in their textbook. Indeed, I appreciated their...
Our semester plans gives you unlimited, unrestricted access to our entire library of resources —writing tools, guides, example essays, tutorials, class notes, and more.
Get Started Now