Bilingualism: First And Second Language Acquisition Theorists Essay

PAGES
2
WORDS
658
Cite

Bilingualism: First and second language acquisition theorists

Experience as a bilingual person

The term bilingual is used for the individuals that are having a command over more than one communication system. The learning process for the second language is elaborated in the work below. The detailed definition of bilingualism and work of first and second language theorists is also presented in the relevant sections. Later, the influence of reading through the literature and my personal experience as bilingual person is also presented. Finally the conclusion provides an understanding of the future desire for learning bilingual process and education system is also presented in the conclusion.

Bilingualism:

According to Baker (2011) bilingualism is denoted as two systems or more than two systems as multilingualism. The usage of more than one communication system in terms of identity, personality, thinking, reading, education, and employment has roots wasted in bilingualism. There are various theorists and aspects of bilingualism. There are also various social, education, and personal perspectives to bilingualism. The...

...

The work done by Bloomfield was dominated in the field of linguistics. Later Skinner applied a behavioral model for cognitive learning of languages. The notion of a habit formation was highlighted through application of S.R.R. Stimuli and reinforcement. The repeated S.R.R sequential and S.R.R Stimuli models fused together to formulate a framework denoted as Audio lingual method. In 1960s Noam Chomsky emphasized on intrinsic factors and highlighted study as an accounting for speakers. The transformational Generative Grammar is regarded as the first linguistic framework presented by Chomsky. The attention is regarded as the logical problem of language acquisition. According to Bhatia, & Ritchie (2012) Cummins also presented the research results in a fashion that the students with less than two years of English as a medium of instruction are…

Sources Used in Documents:

References:

Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (Vol. 79). USA: Multilingual matters.

Bhatia, T.K., & Ritchie, W.C. (Eds.). (2012). The handbook of bilingualism and multilingualism. USA: John Wiley & Sons Inc.

Saville-Troike, M. (2012). Introducing second language acquisition. USA: Cambridge University Press.


Cite this Document:

"Bilingualism First And Second Language Acquisition Theorists" (2013, November 06) Retrieved April 23, 2024, from
https://www.paperdue.com/essay/bilingualism-first-and-second-language-126461

"Bilingualism First And Second Language Acquisition Theorists" 06 November 2013. Web.23 April. 2024. <
https://www.paperdue.com/essay/bilingualism-first-and-second-language-126461>

"Bilingualism First And Second Language Acquisition Theorists", 06 November 2013, Accessed.23 April. 2024,
https://www.paperdue.com/essay/bilingualism-first-and-second-language-126461

Related Documents

" (Collier, 1995) Academic work through the progression of each grade brings expansion to the vocabulary, sociolinguistic, and discourse dimensions to the language higher cognition. Academic knowledge and development "transfer from the first language to the second language" (Collier, 1994) making it more efficient that academic work is developed through the first language of the student with teaching of the second language occurring during other times of the school day

first language (L1) in the second language EFL classroom (L2). The study provides a brief historical background of the use of native or target language for a classroom teaching. The literatures are also reviewed to enhance to a greater understanding on the Contrastive Analysis Hypothesis. Theoretical arguments are provided to support or against the use of monolingual or bilingual approach in a teaching environment. While some scholars believe that

This can be seen with regard to the issue of codeswitching in bilingual children. As Scheu (1999) states, the effects of culture and context are extremely important in bilingualism. This refers to language choice as well as observed linguistic phenomena such as codeswitching. Codeswitching refers to when "…bilinguals code-switch or mix their languages during communication" (Heredia and Brown). Scheu ( 1999) finds "…codeswitching as a significant feature of bilinguals' speech

First, Spanish sounds different from English in terms of vowel sounds, sentence stress, and timing. (Shoebottom, 2007, Spanish). In addition, Spanish speakers can confront grammar problems when learning English, "although Spanish is a much more heavily inflected language than English, there are many aspects of verb grammar that are similar. The major problem for the Spanish learner is that there is no one-to-one correspondence in the use of the

Childhood Second Language Learning and Subtractive Bilingualism During the past five decades, the phenomenon of understanding how language is acquired has intrigued historians, theorists and scholars alike. Although language learning can occur at many different stages in one's lifetime, the vast bulk of the research has focused on children who grow up learning one language in the home (L1), while simultaneously learning the second language (L2), usually as a result of

English for academic purposes approach focuses on the reader, too, not as a specific individual but as the representative of a discourse community, for example, a specific discipline or academia in general. The reader is an initiated expert who represents a faculty audience. This reader, particularly omniscient and all-powerful, is likely to be an abstract representation, a generalized construct, one reified from an examination of academic assignments and texts