Cross Cultural Communication International Business  Thesis

In American business culture, communication tends to be more dynamic compared to the Japanese (Lee, 2). Most Americans expect a lively discussion when they are involved in negotiations. In American business culture, it is expected that there will be interruptions every now and then and it is often that a speaker's turn is stolen by another. This way of discussion is said to be rarely found in Japanese communication. What is observed is "a smooth transition of speakers is the norm, and frequent and often long periods of silence are common. The listener is expected to interpret what is unsaid" (Lee, 2). Other difficulties in cross cultural communication are influenced by nervousness, interest, personal affiliation, knowledge, and other individual aspects with regards emotions and attitudes. It is highly important to be familiar with and to respect cultural differences that arise in communication in order to lessen the possibility of misinterpretation and misevaluation of thoughts and ideas communicated. This will lessen miscommunication in the global community.

References

Blanford, Roxanne. "Cross Cultural Communication:...

...

25 September 2009. Web. 25 November 2009.
D'Herbais Alexis, Antoine Lacoquerie, Shi Jing, Antoine Soubigou, Romain Thibert, Vincent Lescroart, and Shijiao Li. "Negotiation with the Japanese from a Westerner Point-of-View: A Case Study of the Influence of Culture on the Negotiation Style." Intitut De Gestion De Rennes (n.d.). Web. 25 November 2009.

Graham, John. "The Japanese Negotiation Style: Characteristics of a Distinct Approach." Negotiation Journal (1993): 123-140. Print.

Ingram, Dave. "Business Culture in Japan: A primer in Japanese Business Etiquette." Suite101.com. 14 October 2009. Web. 25 November 2009

Lee, Nancy Patricia. "Aspects of Communication in International Business." Polyglossia 6 (2002): 1-4. Web. 25 November 2009.

Rosenbloom, Bert, and Trina Larsen. "Communication in International Business-to-Business Marketing Channels: Does Culture Matter?." Industrial Marketing Management 32 (2002): 309-315. Print.

Workman, Daniel. "International Trade Communication: Smart Business Negotiators…

Sources Used in Documents:

References

Blanford, Roxanne. "Cross Cultural Communication: Understanding Human Communication in the Context of Culture." Suite101.com. 25 September 2009. Web. 25 November 2009.

D'Herbais Alexis, Antoine Lacoquerie, Shi Jing, Antoine Soubigou, Romain Thibert, Vincent Lescroart, and Shijiao Li. "Negotiation with the Japanese from a Westerner Point-of-View: A Case Study of the Influence of Culture on the Negotiation Style." Intitut De Gestion De Rennes (n.d.). Web. 25 November 2009.

Graham, John. "The Japanese Negotiation Style: Characteristics of a Distinct Approach." Negotiation Journal (1993): 123-140. Print.

Ingram, Dave. "Business Culture in Japan: A primer in Japanese Business Etiquette." Suite101.com. 14 October 2009. Web. 25 November 2009


Cite this Document:

"Cross Cultural Communication International Business " (2009, November 25) Retrieved April 24, 2024, from
https://www.paperdue.com/essay/cross-cultural-communication-international-17094

"Cross Cultural Communication International Business " 25 November 2009. Web.24 April. 2024. <
https://www.paperdue.com/essay/cross-cultural-communication-international-17094>

"Cross Cultural Communication International Business ", 25 November 2009, Accessed.24 April. 2024,
https://www.paperdue.com/essay/cross-cultural-communication-international-17094

Related Documents

In that regard, fundamentally different interactions between the genders is one element of cultural practices that differs most substantially from national culture to culture and even among individuals of different ethnic or religious backgrounds within the dominant national culture. Typically, individuals of Muslim and Jewish religious traditions (and others) avoid any incidental or polite physical contact between members of the opposite gender, even though such gestures (like handshaking) might be

Cross-Cultural Communication With increased competition being witnessed in many industries, Multinational companies are setting shop to new foreign markets as a way of increasing their profitability and remaining competitive. Many countries have liberalized their markets, and present advancement in technologies has made it easy for companies to open new branches in foreign markets. However, this also comes with it challenges, particularly relating to cross-cultural communication. Effective cross-cultural communication is very important

J Lastly, in chapter 9, Hendon, Hendon & Herbig (1999) focus on "what" or the contract, of cross-cultural negotiations. The authors claim the only purpose of cross-cultural negotiations is to product a "contract" or an agreement, which they define as an "exchange of conditional premises in which each party declares it will act in a certain way" only on the condition that the other parties involved agree to live up

Cross-Cultural Communications The online library has nothing that matches a full-text search for "intercultural communication" or "cross-cultural communication" for the last 60 days. So the article used was Three Skills every 21st century manager needs, by Andrew Molinsky, published in the Harvard Business Review. The HBR is not a journal article but is a highly-respected article from business professors that is read by practitioners and academics alike. The article outlines common scenarios

Email was found to be a key culprit in the development of cultural misunderstandings among a diverse group of online users (Rainey, 2000). Stereotypes were found to interfere with online communication, and enhance the potential for cultural misunderstandings (Leidner, 1999). Navigation design, visual design, and information design had an effect on trust that varied among different cultures viewing a website (Cyr, 2008). This research suggests a need for culturally relevant

Had this measure been implemented six months ago, after the skit, it is quite probable that before sending the puppy e-mail, Douglas L. Getter (manager of the company's European Merger and Acquisition division) would have better thought through the implications of his comment. If only for a second, had he remembered that the author of the skit had been subjected to a pay cut (even a symbolic pay cut)