Linguistics Nicaraguan Sign Language, Idioma Term Paper

PAGES
1
WORDS
303
Cite

Linguistics

Nicaraguan Sign Language, Idioma de Signos Nicaraguense (ISN) proves that human beings are born with at least some innate capacity to construct language. The sign language evolved when Nicaragua first started offering specialized public education to the country's deaf children. The children were not told to develop a language and nor did they have any cues as to how to develop syntax and grammar but those core elements of language did develop nonetheless. Moreover, the teachers at the deaf school had no formal educational training and thus could not and did not impose onto the students the rules or the vocabulary of Spanish.

Linguists are especially fascinated with ISN because the sign language offers the unique opportunity to study the genesis of language from a number of disciplinary perspectives including neuroscience. Complex nuances of language like subject-verb agreement, evolved in ISN out of nowhere, illustrating a previously unproven instinctual aspect of language development. The children in Nicaragua did not simply construct a set of signs denoting objects in their environment and rudimentary verbs. ISN is a real language with structure, grammar, and syntax. Since its development in the 1980s, ISN has become complex enough to evolve its own set of slang and idioms. ISN is also classified as the world's newest language.

Moreover, language appears to evolve in and out of social settings. ISN is the product not of one master child who imposed his or her own sign language on peers. Rather, ISN is the product of the collective group of children whose individual input becomes integrated into the language. New signs are incorporated gradually as they become agreed-upon symbols. ISN also has unique linguistic features that may help linguists understand prototypical languages in early human development; variations among different world dialects; or the neurological and sociological components of language generation.

Cite this Document:

"Linguistics Nicaraguan Sign Language Idioma" (2008, February 21) Retrieved April 19, 2024, from
https://www.paperdue.com/essay/linguistics-nicaraguan-sign-language-idioma-32062

"Linguistics Nicaraguan Sign Language Idioma" 21 February 2008. Web.19 April. 2024. <
https://www.paperdue.com/essay/linguistics-nicaraguan-sign-language-idioma-32062>

"Linguistics Nicaraguan Sign Language Idioma", 21 February 2008, Accessed.19 April. 2024,
https://www.paperdue.com/essay/linguistics-nicaraguan-sign-language-idioma-32062

Related Documents

Linguistic and Nonlinguistic Causes of why an Individual may have Difficulties in Reading. Linguistic causes of why an individual may have difficulties in reading The causes Auditory language related impairment - some individuals with reading difficulty have deficiency in distinguishing differences in sound. In a similar way, some individuals may have difficulty in detecting tones within noise Visual magnocellular-Deficit hypothesis - impairment in visual processing system may lead some word to seem incoherent and

Linguistic relativity hypothesis argues that humans see colors less with their eyes than with their language. (Fountain, 1999) The linguistic relativity hypothesis is important to help in understanding the reasoning behind the way that thought processes develop with the different cultures. The thought processes determine how language comes about and the reasons that the same word can mean different things with different cultures. In the eyes of a linguist, colors are

The man claimed that he had not met either of the two landlords in person that he had been attempting to contact for application. Thus, the man began his pursuit into legal action under the terms of racial discrimination. The case, Johnson v. Jensen, one of the first documented arguments of linguistic profiling was brought forth for consideration (Erard, 2002). As in the case of Johnson v. Jensen, the defendants

8). Follow the proceeding examples for a clearer understanding; A -- Ngi - fun - I zincwadi. NEG -- 1S.SBJ- want- NEG 10.books Translation: I don't want any books. In the urge to attain a shorter gloss, the augment appears separate. However, apart from the class 15 alone, the class prefix is always glommed onto a noun stem. For the sake of the topic discussed in this paper, only the relevant classes that affect syntactic

A similar change occurred in British in which only stressed I and us were lowered and the lowering was caused by original long a and by the final -- a in Latin loanwords. This change is not Common Insular Celtic because it postdates raising in Goidelic and raising is not Common Insular Celtic sound change." (Tristram, 2007, p.100) Tristram writes that in Goidelic "syncope is a completely regular process" which

Unlike pure slang, folkloric words tend to be less mutable and plastic in use and structure, and may last for years within the region. However, drawing a specific distinction between folkloric and linguistic definitions of slang can result in hair-splitting, rather than truly useful dichotomies of meaning. For example, throughout several generations, children may use the same types of "specialized language" to refer to childhood pursuits, such as names for