Myths and Fables in "Pygmalion" and "Sexing the Cherry"
This paper discusses the use of myths and fables in the two books, 'Pygmalion' and 'Sexing the cherry' written by George Bernard Shaw and Jeanette Winterson respectively. While Shaw's play is inspired by the Greek myth of a talented sculptor Pygmalion, Winterson has used the famous fable of twelve dancing princesses as just one part of her novel and hasn't based her story entirely on it. The two have however twisted the stories to suit the modern social and cultural norms. In his attempt to create a perfect woman, he creates a statue and works hard to turn it into the most wonderful specimen of beauty ever produced by anyone. But unfortunately in the process he falls in love with the figure but the trouble is that his love is naturally one-sided, as the sculpture cannot respond. But when Pygmalion begs Aphrodite for a wife as perfect as his creation, the former decides to blow life into the figure. Pygmalion then marries Galatea, a name he had earlier given to his statue and like in any other traditional love story this couple too lives happily ever after.
MYTHS IN 'PYGMALION' AND 'SEXING THE CHERRY'
The two books namely 'Pygmalion' and 'Sexing the Cherry' are widely known for their use of myths and fables in the plot structure and story development. While Pygmalion is entirely based on a Greek mythological figure by the same name, 'Sexing the Cherry' only takes extracts from famous fairy tales, myths and fables and interweaves them into the basic storyline. The books have however not used the old stories in their original form but have twisted them to fit modern contemporary literary culture. While we discuss the myths that have been used by the two authors, it is important to understand that the style of two authors and their employment of myths in their stories differ starkly. While George Bernard Shaw who was relatively classical in his approach gave a more modern and sound touch to mythology and has based his entire play on the Greek myth of Pygmalion, Jeanette Winterson's style is not very easy to grasp because she moves from one time period to another every now and then and gives a surreal touch to the fables making them appear just that -- myths and fables. Therefore though both have twisted the tales to serve the true purpose of their writings, it is the Bernard Shaw's technique that one can more easily relate too.
Shaw twisted the story somewhat and introduced new meaning into the word statue and creation and also gave more sense and wisdom to the perfect epitome of beauty and grace known as Eliza in his play. In the beginning of the play Eliza happens to be an ordinary flower girl who is transformed by Mr. Higgins into a perfect model of sophistication and grace. It is interesting to notes that just like the statue did not have a name until it was complete, similarly Eliza was called the Flower girl in the first part of the play. It was only when the task of transformation was undertaken that the flower girl's name was revealed. This way we can differentiate between the girl Eliza used to be and the girl she had turned out to be after the transformation process.
Mr. Higgins is created in the image of Pygmalion and he too eventually loves in love with the creature but the story was given a new touch and life when in the end Eliza refuses to marry Mr. Higgins. This is where the writer has tried to convey to the society that it could no…
In his attempt to create a perfect woman, he creates a statue and works hard to turn it into the most wonderful specimen of beauty ever produced by anyone. But unfortunately in the process he falls in love with the figure but the trouble is that his love is naturally one-sided, as the sculpture cannot respond. But when Pygmalion begs Aphrodite for a wife as perfect as his creation, the former decides to blow life into the figure. Pygmalion then marries Galatea, a name he had earlier given to his statue and like in any other traditional love story this couple too lives happily ever after.
Winslet will appear ambitious and independent while also soft enough to fall in love with a man such as Higgins. Eliza becomes increasingly emotional as the story progresses. Because the producers want to build the on-screen chemistry, Act Four is crucial. Eliza loses her temper with Higgins, who reacts with his characteristic coldness. Their mutual anger reveals an underlying tension that can only be resolved by suggesting that the
Pygmalion Effect and the Strong Women Who Prove it Wrong Make this fair statue mine…Give me the likeness of my iv'ry maid (Ovid). In Metamorphoses X, Ovid's Pygmalion prays that his idealized statue will become real. Strong female characters were a threat to Victorian sensibilities. Like the Pygmalion character in Ovid's Metamorphoses X, males in the Victorian age created ivory-like stereotypes of the ideal woman. In late nineteenth and in early
Capitalism in Pygmalion and Major Barbara -- Even a socialist Shaw must bend his ideological will to real-world demands George Bernard Shaw called himself a socialist and both his plays "Pygmalion" and "Major Barbara" criticize middle class aspirations and social pretensions. The author's socialist philosophy can be seen when it expressed with a certain irony, by Henry Higgins in "Pygmalion," where Higgins comments, that Eliza's offer to pay him in shillings
This includes pretty much every human being everywhere, in any time and place. 4) One consistent theme in this play is the oddity that is the English language. Some have even argued that Shaw, like the early British Broadcasting System (BBC), wanted to standardize English pronunciation. Do you agree? or, can we read Eliza's dialect in some positive rather than critical way? Eliza's dialect is viewed with a certain negativity
1960, the world of women (especially American women) was limited in very many aspects, from the workplace to family life. American women who were employed in 1960 were largely restricted to jobs such as being nurses, teachers or secretaries. Women were in general not welcome in professional fields. Friedan's work, The Feminine Mystique, captured and detailed the lives of quite a number of housewives from across the United States
Jean Reynolds, "A New Speech," from Pygmalion's Wordplay It is difficult to fully appreciate the radical use of dialect and language for a modern American, when reading Shaw's play "Pygmalion." However, Sally Reynolds' essay upon "A New Speech," from her longer text on Shaw entitled Pygmalion's Wordplay provides a window of insight into what she calls not simply a play, but a creation myth for British English, for the author in