Folklore Research Paper

PAGES
7
WORDS
2457
Cite

This general abhorrence of gender roll reversal is common to much folk mythology, and Mills notes that the few exceptions -- wherein a gender roll reversal is cast in a favorable light -- exclusively involve females somehow taking on male aspects. Yet another element may be examined in the Afghani version which is endemic to a wide range of Cinderella tales. The magical help herein comes through a cow which is inhabited by the spirit of the dead true-mother: "Later on, the father found a yellow cow in his stable, 'In place of the murdered mother,'" (Mills, 1978). The general formula found the world-wide is that the evil stepmother concocts a plan to kill the inhabited animal and consume it. Cinderella herself, being filially loyal, refuses to eat of the animal and instead gathers its bones and venerates them, by which means she receives supernatural aid from her late mother's spirit. Yet the vehicle of the true-mother's inhabitation need not be a cow, or even an animal. In a popular Chinese version, "Yeh-Shen," the vehicle is a fish; in a well-known Russian variant, "The Beautiful Wassilissa," the vehicle is a toy-bear imparted to the child by the mother before her death.

A more substantial departure from the core tale is witnessed in Native American folklore, like a tale of the Algonquin tribe called "The Hidden-One"; yet the essential elements remain in place. The Cinderella character -- Little Scarface -- is ill treated and her "rough clothing" are scars inflicted on her by her sister. The magical help comes through the prince's sister in this case who -- rather than the fairy godmother's provision of dresses and carriages for Cinderella -- washes Little Scarface with a salve that removes her scars, lengthens her hair, and makes her beautiful. The proof of identity is similar to that found in the Javanese tale, wherein moral purity is the test.

Perhaps one of the most well-disguised versions of the tale was written by the Bard of Avignon himself; King Lear is widely recognized to have at core the Cinderella tale, if re-told from the perspective of the father. The key element here is the Love Like Salt judgment, tale type 923 according to Aarne-Thompson, in which at the play's beginning, when asked how much they love their father, each of Lear's daughters respond but Cordelia responds poorest of all:

Unhappy that I am, I cannot heave

My heart into my mouth: I love your majesty

According to my bond; nor more nor less (Shakespeare).

Element VI as described by Aarne-Thompson (and recounted above from Ramanujan) is perhaps the rarest of the core elements of tale 510, yet still potent enough to require reading from the perspective of the Cinderella complex of folklore wherever it is encountered.

Finally it may be noted that classical counterparts of Cinderella are also recognizable. Persephone has the cyclical quality of Cinderella, who puts on bright, beautiful, sun-like raiment for a time, but for a time always returns to hiding in her drab, winter-raiment. Persephone's...

...

Psyche in her romance of Cupid also has certain qualities which link her to Cinderella. There is the inverted love story -- woman seeks the lover and not vice versa -- as well as the evil mother, in this case the lover's mother, attempting to prevent the romance. Also, Psyche's travails, specifically the sorting of grain and other comestibles, are common to many versions of the Cinderella story.
Today's popular versions of the Cinderella tale -- Disney's in specific -- recast this drama as a sort of coming-of-age for an oppressed young woman. It is notable though, that Cinderella does not change in character throughout the tale; there is no coming of age, so much as a realignment of lucky stars. Yet neither cloaks of swine-hide, nor animated musical numbers, nor a thousand permutations of the same tale told in as many societies can change truth, but only veil it.

Bibliography

1. Basile, Giambattista. "The Cat Cinderella." The Pentamerone of Giambattista Basile. Ed. N.M. Penzer. London: John Lane, 1932. 56-63. Print.

2. Perrault, Charles. "Cinderella, or the Little Glass Slipper." The Blue Fairy Book. Ed. Andrew Lang. New York: Random House, 1959. 96-104. Print.

3. Grimm, Jacob and Wilhelm. "Aschenputtel (Ash Girl)." The Grimms' German Folk Tales. Trans. Francis P. Magoun, Jr. And Alexander H. Krappe. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1960. 86-92. Print.

4. Jameson, R.D. "Cinderella in China." Cinderella: A Casebook. ed. Alan Dundes. Wisconsin: The University of Wisconsin Press, 1988. 71-97. Print.

5. Rooth, Anna Birgitta "Tradition Areas in Eurasia." Cinderella: A Casebook. ed. Alan Dundes. Wisconsin: The University of Wisconsin Press, 1988. 129-147. Print.

6. Bascom, William "Cinderella in Africa." Cinderella: A Casebook. ed. Alan Dundes. Wisconsin: The University of Wisconsin Press, 1988. 148-168. Print.

7. Danandjaja, James "A Javanese Cinderella Tale and its Pedagogical Value." Cinderella: A Casebook. ed. Alan Dundes. Wisconsin: The University of Wisconsin Press, 1988. 169-180. Print.

8. Mills, Margaret A. "A Cinderella Variant in the Context of a Muslim Women's Ritual." Cinderella: A Casebook. ed. Alan Dundes. Wisconsin: The University of Wisconsin Press, 1988. 180-192. Print.

9. Franz, Marie Louise von "The Beautiful Wassilissa." Cinderella: A Casebook. ed. Alan Dundes. Wisconsin: The University of Wisconsin Press, 1988. 200-218. Print.

10. Ramanujan, A.K. "Hanchi: A Kannada Cinderella." Cinderella: A Casebook. ed. Alan Dundes. Wisconsin: The University of Wisconsin Press, 1988. 259-275. Print.

11. Climo, Shirley "The Korean Cinderella." N.P. Tampines Webtown Project. N.D. Web.18 April 2010.

12. Shepard, Alan "The Hidden One: A Native American Language." School Magazine. Aaron Shepard's Home Page. Sept 1996. Web. 18 April 2010.

Sources Used in Documents:

Bibliography

1. Basile, Giambattista. "The Cat Cinderella." The Pentamerone of Giambattista Basile. Ed. N.M. Penzer. London: John Lane, 1932. 56-63. Print.

2. Perrault, Charles. "Cinderella, or the Little Glass Slipper." The Blue Fairy Book. Ed. Andrew Lang. New York: Random House, 1959. 96-104. Print.

3. Grimm, Jacob and Wilhelm. "Aschenputtel (Ash Girl)." The Grimms' German Folk Tales. Trans. Francis P. Magoun, Jr. And Alexander H. Krappe. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1960. 86-92. Print.

4. Jameson, R.D. "Cinderella in China." Cinderella: A Casebook. ed. Alan Dundes. Wisconsin: The University of Wisconsin Press, 1988. 71-97. Print.


Cite this Document:

"Folklore" (2010, April 15) Retrieved April 19, 2024, from
https://www.paperdue.com/essay/folklore-1813

"Folklore" 15 April 2010. Web.19 April. 2024. <
https://www.paperdue.com/essay/folklore-1813>

"Folklore", 15 April 2010, Accessed.19 April. 2024,
https://www.paperdue.com/essay/folklore-1813

Related Documents

Folklore My aunt was born in Hong Kong. She has two children, one is twenty and the other is twenty-two. Both her parents, my grandparents are still alive but live in Hong Kong. The interview took place in my aunt's business, which is a travel agency that she owns and operates. After the travel agency shut down for the day, we sat down over cookies and tea for this ethnography interview.

Folklore St. Joseph Table
PAGES 10 WORDS 3052

Folklore-St. Joseph's Table In an online article posted by St. Francis of Assisi Roman Catholic Church, St. Joseph is described as: "...the husband of the Virgin Mary and the adoptive father of Jesus Christ. He is the Patron Saint of fathers, families, house hunters, carpenters, workers, of Canada, of Peru, of social justice and of a happy death." Joseph is also honored as the patron saint of the poor and desperate and

Multicultural education does not only have to be comparative, however. "Family Drama" tales may lend themselves to creative involvement with the narrative. Children can use modes of expression from modern culture, like creating a play that depicts the different protagonists of a tale such as "The Spider Woman" of the Navajo (Norton 2005: 85). This sense of personal involvement and using everyday objects, even modern artifacts to recreate a

Managerial Henry Fayol postulated that planning, organizing, coordinating, and controlling were the four basic functions of a manager, and that all of a manager's tasks could be classified into one of these fundamental categories. While a neat and convenient way to describe managerial duties, these four words are inadequate to describe the full gamut of responsibilities that a business manager undertakes in the twenty-first century, according to Henry Mintzberg. A manager's

Irish Folklore
PAGES 7 WORDS 1826

Irish Folklore INTRODUCTION & HISTORY WARS AND HEROES FAIRIES POPULAR CHARMS, WAYS AND TRADITIONS Irish culture is centered upon the folklore and myths that have been a significant part of Irish traditions and history. When it comes to folklore and Gaelic culture, the Irish are proud of their history and often distinguish themselves from the rest of the European culture. This paper will explore traditional Irish folklore and its significance on contemporary Irish culture customs

They virtually turned these stories into tales about Blue Ridge and their ancestors. Some stories have been told as rumors or legends and this influenced people in having difficulty understanding whether they were real or not. Many people in Blue Ridge are likely to believe that Jack tales are a hallmark when taking into account the area's history and the general character of people that lived there through the