¶ … English as Creole: "Still trying not to refer to you lot as 'bloody colonials'" Brandy Ryan evaluates the claim that Middle English is a creole. Ryan presents arguments that Middle English is a creole with Old French, Latin or Scandinavian, and that Middle English is representative of language death. Finally, Ryan argues that Middle English can be seen as a trilingual, which is drawn from Anglo-French, Latin, and Middle English.
Ryan presents the argument that Middle English can be considered a French Creole. Ryan outlines the argument of Bailey and Maroldt (1977). Bailey and Maroldt start with the assumption that Middle English is a creole, and go on to present an argument that Middle English became a creole through mixing with Old French before 1200 and Central French during the thirteenth and fourteenth centuries.
Middle English can also be considered a Latin or Scandinavian creole, Ryan notes. Warner argues that the Wyclifite sermons prove that Latin and English were familiar to both audience and authors. Poussa, however, argues that creolization between Old English and Scandinavian took place based on "loss of grammatical gender, extreme simplification of direct contact, and borrowing of common lexical words and form words."
Interestingly, Ryan also notes that Middle English is representative of language death. Dalton-Puffer notes that Middle English is the "last vestige of old English" (Ryan, 2005). Dalton puffer argues that language happened when an unstable bilingual of Normal French and Old English shifted from Old English, a regressive minority language to Norman French a dominant minority language.
A solid understanding of the Ryan's definition of creole is key to dissecting the claim that Middle English is a creole. Understanding how a pidgin differs...
Our semester plans gives you unlimited, unrestricted access to our entire library of resources —writing tools, guides, example essays, tutorials, class notes, and more.
Get Started Now