English As A Foreign Language In America Essay

PAGES
2
WORDS
641
Cite

Foreign Language Learning In DeJong's Foundations for Multilingualism in Education, the idea that multilingualism should not be viewed as a specialty but rather treated as a norm is a good one, as Dutta indicates in his experience of growing up using various languages, believing them to be one entity not separate as they are viewed in the West (DeJong, 2011, p. 1). For instance, the UK's tendency to "teach" a separate language in one class but to ignore it in all other occasions does not help to support the actual learning or usage of that language. Yet schools still have a tendency to feel the need to label students and language learners as though they needed to be marked as special or different. It should be the norm for all to learn multiple languages especially at a younger age in order to develop skills and open doors for later careers. Too much is being wasted: the potential for more is there and no one is taking advantage of it. Instead, "structuring classroom...

...

The problem is that these languages are not being embraced culturally and that there is no incentive to use them outside the rigid confines of the classroom (DeJong, 2011, p. 5).
If the West has supposedly embraced pluralism, it should respect pluralist discourses: "Within pluralist discourses diversity is accepted as a basic part of an increasingly mobile, global, and diverse world" (DeJong, 2011, p. 15). Yet, as Samway and McKeon (2007) indicate, "Spanish is the native language of approximately 76% of ELLs" (p. 2) in America and ELLs are a growing percentage in schools -- yet there is no real embrace of Spanish language or culture: on the contrary, the white power establishment shuns the idea of learning another language, insisting that they should learn English. Nonetheless, ELLs are in the rural communities and they are viewed as "outsiders" unfortunately: Americans are xenophobic, afraid of anything foreign (Samway, McKeon, 2007, p. 4). This is a major problem in embracing new languages but the demographics are not changing and the number of ELLs is only increasing. Americans should accept the fact that they are not alone and stop attempting to suppress the legitimate exercise of learning multiple languages and using them in daily life to make friends, conduct business, and negotiate the social realm.

Educators can advocate…

Sources Used in Documents:

References

DeJong, E. (2011). Foundations for Multilingualism in Education: from Principle to Practices. Caslon Publishing.

Samway, K and McKeon D. (2007). Myths and Realities: Best Practices for Language

Minority Students. Heinemann.


Cite this Document:

"English As A Foreign Language In America" (2016, January 13) Retrieved April 26, 2024, from
https://www.paperdue.com/essay/english-as-a-foreign-language-in-america-2157781

"English As A Foreign Language In America" 13 January 2016. Web.26 April. 2024. <
https://www.paperdue.com/essay/english-as-a-foreign-language-in-america-2157781>

"English As A Foreign Language In America", 13 January 2016, Accessed.26 April. 2024,
https://www.paperdue.com/essay/english-as-a-foreign-language-in-america-2157781

Related Documents

The program primarily supports the local Chinese communities to maintain younger generation's heritage background, and spreading Chinese culture in the U.S. The classes are normally held two to three hours on weekends with Chinese language lessons and other traditional cultural and art activities. Most students have high levels of oral proficiency in Chinese, but needed to enhance skills in literacy. Chinese heritage schools are mainly supported by two groups:

Consider the fact that the Iroquois are said not to have had a strong word for the singular "I," and that they subsequently developed what was arguably the longest lasting communal representative democracy the world has ever known. The Inuit, whose culture revolves around the arctic world, have dozens of words for snow - this sort of technical knowledge allows quick and accurate transmission of conditions and training in

Dovring makes a good point when she says that it is difficult for a person to free their self of their own communication realm (Dovring, 115). However, Dovring goes on to say that individuals who are required to learn a language other than their own for purposes of communicating with others, can cause them to become victims the language they acquire (Dovring, 115-116). It can, Dovring says, alter not just

English Structure vs. Russian Translation This report is about the structure of the English and Russian languages as they pertain to the unique skill of translation. Language translation has always been made difficult by the fact that languages are in constant flux. The English and Russian languages have had to remain current with new fads and technologies like that of the internet and computer technology. Consider that a word like 'cookie'

2002, 108)." By 1996 the teaching of English in Thailand was compulsory for all primary children from the first grade. Teaching English as a Second Language in Thailand Although the teaching of English as a second language has been present in Thailand for quite some time, there are still many issues that arise as it pertains to teaching English in Thailand. In some ways it may appear that English language pedagogy

Language continually reminds one (or not), and underscores and reinforces (or not) one's roots, identity, and authentic self. That is, I believe, the real reluctance of those who would cling, too stubbornly, it has been argued by Hayakawa and others, to their first, original tongue. That is also why much of the intimacy, energy, comfortableness, and fun instantly evaporated from the Rodriguez family atmosphere the afternoon one of Richard's